74. Beydeba - Kelile ve Dimne 75. Eflatun - Devlet 76. Platon - Sokrates''ın Savunması 77. Sadi - Gülistan 78. Cervantes - Don Kişot 79. Balzac - Vadideki Zambak 80. Viktor Hugo - Sefiller 81. Goethe - Faust 82. Daniel Daefo - Robinson Crusoe 83. Dostoyevski - Suç ve Ceza 84. Gogol - Ölü Canlar 85. Turgenyev - Babalar ve Oğullar 86. Tolstoy - Savaş ve Barış 87. Gustav Flaubert - Madam Bovary 88. Charles Dickens - İki Şehrin Hikayesi 89. Knut Hamsun - Açlık 90. Jack London - Beyaz Diş 91. Rabindranath Tagore - Gora 92. Ernest Hemingway - Çanlar Kimin İçin Çalıyor 93. William Faulkner - Ses ve Öfke 94. İvo Andriç - Drina Köprüsü 95. Panait İstrati - Akdeniz 96. John Steinbeck - Fareler ve İnsanlar 97. M Selimoviç - Derviş ve Ölüm 98. Cengiz Dağcı - Onlar da İnsandı 99. Cengiz Aytmatov - Beyaz Gemi 100. Cengiz Aytmatov - Gün Olur Asra Bedel (Gün Uzar Yüzyıl Olur)
BİLGİSAYAR TERİMLERİ KARŞILIKLAR
KILAVUZU
Bilgisayar Terimleri Projesi kapsamında hazırlanan Bilgisayar Terimleri Karşılıklar Kılavuzu’nu konu ile ilgilenenlerin ve kamuoyunun eleştirilerine açıyoruz.
Türkçe-İngilizce ve İngilizce-Türkçe dizinler hâlinde yaklaşık 10.000 terimin bulunduğu bu Kılavuz’da terimler İngilizceden Türkçeye alfabetik sıralamayla verilmiştir. Kılavuz’daki Türkçe karşılıkların bir bölümü Proje Çalışma Grubunun önerisidir. Daha önce çeşitli kişilerce veya kuruluşlarca önerilen ve Türkçede yaygınlaşan terimlerden Türkçenin ses, biçim ve anlam özelliklerine uygun olanlar Proje Çalışma Grubunca da benimsenmiş ve Kılavuz’a alınmıştır. Bazı terimler için birden fazla karşılık önerildiği görülecektir. Proje Çalışma Grubu, bu terimlerle ilgili önerilerinden hangisi kamuoyunca benimsenirse, yayımlanacak Kılavuz’a onu alacaktır.
Terimlerle ilgili eleştirilerinizi veya varsa yeni önerilerinizi sormaca@tdk.org.tr adresine bildirebilirsiniz.
Eleştirileriniz için şimdiden teşekkür ederiz.
Proje Çalışma Grubu
A